Enquête ouverte jusqu'au 13 juin

P1090050 (Copier).JPG

Répondez à l'enquête sur la transmission des langues régionales !

Il ne reste que quelques jours , jusqu’au 13 juin  pour répondre à une enquête sur les langues occitane et catalane proposée par la Région Occitanie . Elle concerne suivant le questionnaire choisi,  soit le grand public, soit les jeunes de 15 à 18 ans

Cette enquête propose à chacun de donner son avis sur sa langue régionale, chez nous la langue gasconne ,  et se fait en quelques minutes en ligne sur : https://jeparticipe.laregioncitoyenne.fr/

Ouverte à tous les  habitants d’Occitanie, cette enquête vise à mieux connaitre votre relation avec les langues et les cultures de notre région.

En fait,  ce sont les questions 4 et 5 qui sont les plus importantes puisqu’elles vous amènent à réfléchir à  des propositions pour permettre  la conservation et la transmission  des langues régionales. Contrairement à ce qu’annoncent   certains élus ,  si rien de concret  n’est envisagé pour  leur apprentissage , les panneaux  en gascon  et autres  idiomes locaux  proposés sur le bord de nos routes n’auront qu’un caractère totalement inefficace , même, ridicule , à la hauteur du prix investi par les collectivités pour les mettre en place.  

Enquèsta sus la  transmission de la lengas regionaus :  i cau respóner !

 

Sobran sonque quauques jorns entà respóner a l’enquèsta sus las lengas occitana e catalana prepausada per la Region Occitània. Aquò pertòca, segon lo questionari causit, sia lo grand public, sia los joens de 15 a 18 ans.

 

L’enquèsta balha l’escasença a cadun de díser lo son avis sus la lenga regionau, lenga gascona entà nosautes, e se pòt hèr en quauquas minutas en linha sus :

https://jeparticipe.laregioncitoyenne.fr/

 

Daubrida  aus estajants d’Occitània tota, aquera enquèsta a per mira de’n saber mes sus los vòstes ligams dab las lengas e las culturas de la nòsta region.

 

Alavetz, son las questions 4 e 5 las mes importantas puishque la lor idea es de vos hèr pensar a  proposicions entà sauvar la transmission de las lengas regionaus. Au contra de çò qu’es dit per daubuns de los nostes elegits se n’i a  pas arren de concrèt  hèit entà aqueth aprentissatge, los panèus en gascon e d’autes idiomas locaus prepausats peus camins e carrèras deu país demoraràn ineficaçs, quitament ridicules a la hautor deu prètz investits per la collectivitas  tà’us botar en plaça.

 

Publicité
Suggestion d'articles
Suggestion d'articles