Rencontre littéraire et dédicaces avec Guiseppe Mariuz

giuseppe mariuz capt ecran.jpg

Rencontre littéraire : Giuseppe Mariuz en dédicaces à la Maison des Écritures de Lombez

Le célèbre historien, journaliste, poète et écrivain italien Giuseppe Mariuz sera à la Maison des Écritures (MdE) de Lombez le dimanche 5 mai à 15 heures pour une séance de dédicaces , organisée par Italo Scaravetti  de l'association FOGOLÂR FURLAN DE VUASCOGNE.

Né en 1946 dans la région du Frioul, au nord-est de l'Italie, Giuseppe Mariuz est connu pour ses travaux sur l'histoire contemporaine, notamment ses ouvrages traitant des deux guerres mondiales et des mouvements paysans. Ancien producteur d'émissions de radio et de télévision, Giuseppe Mariuz a également publié de nombreuses biographies remarquées.

 

Son dernier livre , "Vite di Frontera " est un roman choral, un fil idéal qui unit des histoires de vie intimes, liées de diverses manières aux conflits sanglants, aux frontières changeantes et aux problèmes qui en ont résulté dans le nord-est de l'Italie au cours du XXe siècle, qui ont donné naissance ces dernières années à de nouvelles réalités qui ont renversé les flux migratoires. La frontière devient un choix auquel les protagonistes doivent faire face pour briser les barrières mentales et physiques et trouver une nouvelle place dans le monde, sans abandonner leurs racines.

 

Un peu d'histoire quant à l'association Le Fogolâr Furlan d'Auch et ses objectifs .

Le Fogolâr Furlan d'Auch, une association dédiée à la promotion de la langue et de la culture furlanes, ainsi qu'à l'étude de l'histoire du Friûl, a organisé cet événement pour mettre en lumière l'impact de l'émigration italienne sur la région. Depuis 2011, le Fogolâr s'est engagé à provoquer des discussions et des réflexions sur ce sujet crucial du XXe siècle.

En partenariat avec le Comité de Jumelage Castin-Duran - Ruda (Frioul) et les Amis Italo-Gascons (Auch), le Fogolâr a concrétisé ce projet en érigeant une statue qui honore les migrants italiens et leur contribution à la communauté locale. La cérémonie de dévoilement a réuni des membres de ces associations, des représentants locaux et des descendants d'immigrants italiens, créant ainsi un moment de partage et de réflexion.

Cette initiative souligne l'importance de préserver la mémoire collective et de reconnaître les histoires souvent méconnues des communautés immigrantes. La statue commémorative à Duran est non seulement un symbole tangible de cet héritage, mais aussi un rappel de l'importance de l'inclusion et du dialogue interculturel dans nos sociétés diverses.

Renseignements complémentaires auprès de : Italo Scaravetti 06-35-95-16-10

 

Paru en 2020  et traduite en français : La petite gentiane .

"La petite gentiane" est la traduction en français du livre de Giuseppe Mariuz  " il segnalibro" ( Le marque page)

Rico Quarin, jeune paysan italien, découvre les horreurs de la Grande Guerre sur le front de l’Isonzo, non loin de son village natal du Frioul. Fait prisonnier, il est envoyé en Allemagne pour travailler dans la ferme bavaroise des Maier.

Il y découvrira l’amour avec Loremarie, la jeune épouse de Gerhard Maier qui, lui, se trouve encore au front.

De retour dans sa région du nord de l’Italie, Rico doit oublier ce premier amour, construire une nouvelle vie et fonder une famille. Pour qu’elle puisse survivre au milieu de la montée des fascismes et de la Deuxième Guerre mondiale, il composera avec les autorités, contrairement à son fils Carlo engagé dans la Résistance.

Ce roman, qui s’achève dans le Paris de mai 68, raconte des destins secoués par les déflagrations qui dessinèrent l’Europe d’aujourd’hui. Mais une petite gentiane, fleur bleue enfermée dans les pages du temps, témoigne que l’amour marque toujours les hasards de l’Histoire.

 

 

Publicité
Suggestion d'articles
Suggestion d'articles